有奖纠错
| 划词

Il marche à côté de ses pompes.

他很困惑。

评价该例句:好评差评指正

Ma voiture est garée à côté de la tienne.

我的你的

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est pas la porte à côté!

这不是的门!

评价该例句:好评差评指正

L'agneau dormait paisiblement à côté de sa mère.

羊羔安静地睡妈妈身

评价该例句:好评差评指正

Elle est à côté du Temple de Confucius.

(孔府孔庙

评价该例句:好评差评指正

Nous serons mieux à côté pour bavarder.

我们还是到隔壁房间去聊聊吧。

评价该例句:好评差评指正

Mon bureau est à côté d'une banque.

我的办公室一家银附近。

评价该例句:好评差评指正

La photocopieuse est dans le bureau d’à côté.

复印机的办公室里。

评价该例句:好评差评指正

Facilement accessible, situé juste à côté à 320 pays.

交通便利,地处320国道

评价该例句:好评差评指正

La musée est à côté de la bibliothèque.

博物馆就图书馆的隔壁。

评价该例句:好评差评指正

Il y a des arbres à côté de la maison.

房子有树丛。

评价该例句:好评差评指正

La consigne est à côté du bureau de renseignements.

李寄存处问讯处

评价该例句:好评差评指正

On passe à côté pour prendre du café.

咱们坐到那去喝咖啡吧。

评价该例句:好评差评指正

La boulangerie se trouve à côté de la banque.

面 包 房

评价该例句:好评差评指正

Ma voiture se gare à côté de la tienne.

我的你的

评价该例句:好评差评指正

Tachons de trouver une place à côté de la porte.

我们尽可能的找到一个靠近门的座位。

评价该例句:好评差评指正

Moi ? Je vais juste à côté, au Couvent des Bonnes Sœurs.

我?我就去附近,我去修道院。

评价该例句:好评差评指正

Jardin botanique à côté de la salle de musique s`est avéré.

岂知植物园就是音乐教室。

评价该例句:好评差评指正

Il y a un seau des riz à côté de moi.

是一桶子的饭.

评价该例句:好评差评指正

A midi, elles pique-niquent à côté, au "SQUARE DES FRANCINE".

他们决定楼下公园和对面商店进调查。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


拔毛(发)用的, 拔毛发狂, 拔毛钳, 拔锚, 拔苗移植, 拔苗助长, 拔模斜度, 拔盘, 拔瓶塞, 拔起,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

天线宝宝法语版

On s'assoit à côté de nos amis.

们坐在们的朋友旁

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第一册

Laissez une marge à côté pour la correction.

请在上留出改错的地方!

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

Nana, je peux monter à côté de toi ?

娜娜,可以坐在吗?

评价该例句:好评差评指正
Dans la maison bleue

Ils sont accroupis à côté d’une fenêtre.

他们蹲在窗户旁。

评价该例句:好评差评指正
C'est la Vie !

Du moment que je suis à côté de vous, je suis bien.

只要在您旁就没事了。

评价该例句:好评差评指正
法语程2

Il est passé à côté de moi.

他从跑过去。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Attends je viens à côté de toi.

等等,

评价该例句:好评差评指正
En Provence

Je suis né à côté d'une distillerie.

出生在一家蒸馏厂附近。

评价该例句:好评差评指正
Dans la maison bleue

Ils voient un banc à côté de l’immeuble.

他们在建筑旁看到一个长凳。

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Elle irait très bien à côté de cette petite table.

凳子放在这个小桌子旁很配。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

Et à côté, vous avez la salle de bains.

是浴室。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(下)

Sa place est dans le coin, à côté du bureau.

它在角落,还靠近书桌。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Ils étaient alors à côté de la grande porte.

此时他们正在大门一侧。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Bon, vous deux je vous veux plus à côté!

好了,俩别靠一起了!

评价该例句:好评差评指正
C'est la Vie !

J'ai ma petite place au cimetière, à côté, pas loin.

在墓地里有一个小小的位置,就在附近,不远。

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

Toi ici, à côté de moi et Nathalie, à ma droite.

坐这,挨着,娜塔莉,坐在的右侧。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Parce que le Prussien était dans la chambre à côté.

“因为普鲁士人就住在旁的屋子里。”

评价该例句:好评差评指正
新无国界第一册

Il y a des gens dans la maison à côté.

的房子里有人。

评价该例句:好评差评指正
新大学法语1(第二版)

L'homme derrière mon père, à côté de Yvonne, qui est-ce?

站在爸爸后面,伊冯娜旁的人是谁?

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 1

Il est à côté des universités, et à cinq minutes du centre-ville.

它在学校附近,距离市中心只有5分钟路程。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


把持者, 把大蒜嵌入(某种食品中), 把舵, 把风, 把杆, 把杆(体操房内的), 把关, 把话说在前头, 把话题转向<俗>, 把火拨旺,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接